Since 1999, BABELTRANS has offered translation and interpreting services following a unique methodology as well as a continuous improvement process.
Each job is considered an exclusive project to which we devote all the necessary time and means.
We guarantee a coherent translation of all documents, taking great care with common definitions, phrases and terminology.
Methodology:
- Each project will be studied before assigning it to a professional according to the specific need of each client.
- All projects will be checked by an independent professional.
- Format and layout according to the original document or as requested by the client.
tools:
- Translation memories that allow for linguistic patterns and common terminology.
- Glossaries for each specific field of expertise.
- Preferred vocabulary of the client.