"Sprache ist kein Instinkt, sondern ein kultureller Prozess"
Unser Team besteht aus Linguistikexperten der verschiedenen Bereiche des Übersetzens sowie des Dolmetschens.
Ihre Arbeit erfordert nicht nur einen grossen Wortschatz, sondern auch die Fähigkeit synthaktische Strukturen zu erkennen und sie natürlich im geschriebenen, sowie im gesprochenen Wort umzusetzen.
Unsere Übersetzer schaffen eine Äquivalenz zwischen dem Orginaltext und der Überseztung mit der Sicherheit, dass beide die gleiche Nachricht vermitteln.